Lexiviación de un texto – Ejemplo de Transmutación Googleana del lenguaje

by Arturo Xalabarder

Lexiviación de un texto

Por Arturo Xalabarder

Introducimos la siguiente frase en google-translator:

Un hombre está sentado frente a la puerta de su casa. Mira hacia adelante y observa la atmósfera, que se desliza lentamente entre el suelo y el cielo.

Seguidamente, mediante el copiar-pegar, se va traduciendo a distintos idiomas: comenzamos por el Afrikaans, para ir directamente al Albanés, y así consecutivamente hasta el final, donde se vuelve a traducir al Español para ver qué resultado nos da.

**Nota: Durante la transmutación se han detectado estos estadios intermedios, en parte reconocibles:

Cuando llega al Español (de la lista):

Los hombres están en la puerta. En la atmósfera, suelo y aire que está llegando lentamente.

Al Gallego:

Os homes teñen unha porta. Aire, solo e aire entrando lentamente.

Al Inglés:

Man-made. The air, earth, and air slowly.

Al Italiano:

Man. Aria, terra e aria.

Al Latín:

Air Man terra, caelum.

Al Portugués:

O homem, a arte que voam no céu.

Y finalmente, del Yiddish al Español:

Pero el arte de volar.


El sistema es farragoso y lento, pero al final hemos conseguido lexiviar la esencia inmaterial y secreta que guarda la frase.

Practíquese comedidamente.

Aar.

Cuentos relacionados